「蔵気法時論の「起」についての検討」の要旨 Examination of qǐ in Zangqi fashi lun
(一社)北辰会 橋本浩一
この論文の全文は、伝統鍼灸 : 日本伝統鍼灸学会雑誌 : the journal of Japan Traditional Acupuncture & Moxibustion Society
50巻1号(通号107) に掲載されています。★国会図書館から複写・郵送依頼ができます。
https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I024157196-i31805262
https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R000000004-I032976570
■目的
『素問』蔵気法時論篇は、五行の相生相剋に基づき季節ごとの五蔵病の悪化・治癒などの気候病因説を記載しています。また金匱真言論篇にも季節と発病の関係がみられ、春に肝病、長夏に脾病など蔵気法時論篇「自得其位」(以下、自位)にての病証が記載されています。ところが「起」の季節に相当する自位において、近代以降日本は発病の解釈が多く、中国では治癒・回復の解釈が多く、「起」に関する研究は見当たりません。病因説の内容が異なれば病因病機の考察に影響するので、「起」の解釈について検討しました。
■方法
①蔵気法時論篇の「起」に関する注釈があるもの『読素問鈔』、『素問註証発微』など14書の解釈を調査しました。
②『素問』明・顧従徳本、『霊枢』明・無名氏本を用い、「起」の用例を検索して意味を調査しました。
③漢代以前の医学典籍以外(『晏子春秋』など5種)の「起」の用例を目視にて調査しました。
④『内経』中の季節病を検索し、蔵気法時論篇の「起」の病症と比較しました。
⑤生気象学の季節病のデータと五蔵病の発病時期を比較しました。
■結果
①「起」を明確に回復とするのは8書ありました。馬蒔のみ発病とし、春は肝気が最旺の時であり、肝は「急」に苦しむので肝病が発病すると述べていました。他の注釈書では、平旦と同じく木王により肝気旺だから回復としていました。
②『素問』(蔵気法時論篇・運気七篇を除く)では発病は5箇所、回復は1箇所、『霊枢』では発病は2箇所、回復は5箇所で用いられていました。
③『晏子春秋』「晏子起病而見公」など、回復・治癒とする用例が多く見られました。
④玉機真蔵論篇「四支不挙」は長夏に発病し、蔵気法時論篇の脾実に相当するなど五蔵の実証、脾・肺・腎の虚証は自位で悪化の記載がありました。
⑤生気象学では、春の精神疾患、秋の喘息など自位での発症が多いことが報告されていました。
■考察
回復との解釈が多い理由は、①「起」は回復・治癒の用法が主である。②一日の蔵気法時で「起」に対応する時刻は「慧」とされる。③『難経』から始まる自位での「王」という表現などの影響が見られる。馬蒔においては、蔵気法時論篇の「肝苦急」「禁当風」文などと臨床を勘案し発病との解釈に至ったと推測できました。
『霊枢』順気一日分爲四時篇「是必以蔵気之所不勝時者甚、以其所勝時者起也」の「起」は回復の意味である。蔵気法時論の「甚」と「起」と同じ形式で、後者を回復と解釈できる。また医学以外の典籍における用例も同様の意味をなしており、蔵気法時論篇の「起」は回復との解釈が妥当である。
『内経』中の季節病は、一貫して自位で実証が発病しやすいとされ、虚証も自位で悪化の記載が多く、「起」の季節では五蔵病が発病すると解釈するのが妥当であると考えます。
また生気象学の臨床データからも「起」の季節は五蔵病が発病しやすい傾向にありました。
したがって自位で五蔵病が発病という解釈は、『内経』の内容および臨床的観点からも妥当であり、現代の鍼灸臨床でも馬蒔の解釈による蔵気法時説を用いるのが適切であると考えます。
■結語
①『内経』原文での「起」の意味は、回復の可能性が高い。
②『内経』の季節病との比較では、自位で五蔵病は発病するとされていました。
③生気象学の臨床知見からも自位にて発病することが多い。
④以上の結果から、自位で五蔵病は発病しやすいと考えるのが妥当である結論づけました。
キーワード:蔵気法時論、起、病因論、五蔵病
Zangqi fashi lun (蔵気法時論篇) describes a theory of climatic etiology, such as the aggravation and cure of five zang-organs diseases according to the five phases in each season, based on mutual generating and mutual restraining of the five phases. In Zangqi fashi lun, zì de qí wèi (自得其位) (hereafter, zì wèi (自位)), which corresponds to the season of qǐ (起) has been interpreted differently in modern Japan: it is often interpreted as the onset of disease, while in China, it is often interpreted as a cure or recovery. Since different interpretations affect the discussion of etiology and pathogenesis, we examined the interpretation of qǐ in this study.
As a method, interpretations in commentaries of successive dynasties and other sources, examples of the use of qǐ in the Neijing (内経), and examples of the use of qǐ outside of medical treatises prior to the Han Dynasty were investigated. In addition, I compared the seasonal illnesses in the Neijing with the illnesses of qǐ in Zangqi fashi lun, and the timing of the onset of seasonal illnesses in biometeorology with seasonal diseases of five zang-organs. Ten of the annotated books clearly refer to qǐ as recovery, and only Mǎ Shì (馬蒔) refers to the onset of illness. It is assumed that the interpretation of the onset of illness in the case of Mǎ Shì was based on the liver distress (肝苦急) and forbidden wind (禁当風) sentences in Zangqi fashi lun and clinical practice. The results of the investigation indicated that the meaning of qǐ in Zangqi fashi lun was recovery. However, the fact that seasonal illnesses in the Neijing and seasonal illnesses often occur on zì wèi (the five storehouses) suggests that the five storehouses are more likely to become ill on zì wèi, and that the Zangqi fashi Theory should also be used as the five storehouses are more likely to become ill, although their functions are more active.
Zangqi fashi lun, qǐ, etiology, five zang-organs disease, Huangdi neijing
